127531
Brak okładki
Książka
W koszyku
Знак = Znak / [redakcja: Uliana Byczenkowa, Nika Kudinowa, Aliona Sołomadina, Karolina Górniak-Prasnal ; teksty: Olha Hładun, Lija Bezsonowa, Rokas Sutkaitis, Uliana Byczenkowa, Nika Kudinowa, Aliona Sołomadina ; tłumaczenie z ukraińskiego na polski: Marcin Gaczkowski, Katarzyna Kotyńska].
Publikacja dwujęzyczna, polska i ukraińska. Oszałamiająca formalnie publikacja prezentująca najciekawsze osiągnięcia ukraińskiego projektowania znaków graficznych. Opowiada o historii tej dziedziny, czerpiącej garściami z awangardy lat dwudziestych, i o jej rozkwicie, który przypadł na lata sześćdziesiąte i siedemdziesiąte XX wieku, kiedy to ukształtował się wyrazisty styl szkoły charkowskiej. Autorki i autorzy tekstów sięgają do radzieckich archiwów, opisują społeczno-polityczny kontekst, w jakim tworzyli projektanci, wyjaśniają ich praktyczne i estetyczne założenia, analizują także wpływ, jaki wywarła na ich pracę zachodnia estetyka. Książka ma charakter wizualnego kolażu, w którym tekst i obrazy – litery, fotografie i znaki graficzne – istnieją na równych prawach i wzajemnie się uzupełniają. Jedna z ostatnich części to współczesna wizualna reinterpretacja znaków autorstwa kolektywu U,N,A tworzonego przez trzy projektantki książki, które eksplorują w niej niewyczerpaną potencjalność formy graficznej omawianych znaków.
Status dostępności:
Czytelnia
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. 73/76 (1 egz.)
Strefa uwag:
Tyt. grzbietowy: 880-02 Znak : ukraïns´kì tovarnì znaki = Znak : ukraińskie znaki graficzne
Uwaga ogólna
Dodatek do tytułu na grzbiecie.
Opis według okładki.
Uwaga dotycząca bibliografii
Bibliografia, netografia na stronach 122-123.
Uwaga dotycząca języka
Tekst równolegle w języku ukraińskim i w przekładzie polskim.
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej